• Home
    • Introduction
  • History
    • Management
    • Temple Gallery
  • Our Mission
    • Activities >
      • Four Department >
        • Dharma propagation >
          • Katina
          • Dana
          • Wesak Day Celebration
          • Chinese New Year Celebration
        • Education
        • Welfare
        • Recreation
  • Gallery A
    • Gallery 1 Pictures of Bodhisattva Pu Xian
    • Gallery 2 Buddha Pictures
    • Gallery 3 Buddhist Arts
    • Gallery 4 Pu xian Birthday
  • Gallery B
    • Gallery 5 Master Tai She
    • Gallery 6 Purely Beautiful Lotus Flower
    • Gallery 7 Launching of Face Book
    • Gallery 8 Buddhist Chanting
  • Dharma Lecture
    • Dharma Lecture 1
    • Dharma Lecture 2
    • Dharma Lecture 3
    • Dharma Lecture 4
    • English Dharma Lecture
  • Buddhism
    • Buddhist Articles
    • Buddhist Movie 1
    • Buddhist movie 2
    • Buddhist Children's Movie
    • Buddhist e-Book
    • Buddhist Song
    • Buddhist News
    • Links
  • Hall of Merits
    • The Land Of Buddha Chapter 1
    • The Land Of Buddha Chapter 2
    • The Land Of Buddha Chapter 3
    • The Land Of Buddha Chapter 4
    • The Land Of Buddha Chapter 5
  • Pure land
  • Pu Xian Temple Fund
    • Acknowledgement
  • Contact
  • Management
  普贤寺 Pu Xian Temple
  • Home
    • Introduction
  • History
    • Management
    • Temple Gallery
  • Our Mission
    • Activities >
      • Four Department >
        • Dharma propagation >
          • Katina
          • Dana
          • Wesak Day Celebration
          • Chinese New Year Celebration
        • Education
        • Welfare
        • Recreation
  • Gallery A
    • Gallery 1 Pictures of Bodhisattva Pu Xian
    • Gallery 2 Buddha Pictures
    • Gallery 3 Buddhist Arts
    • Gallery 4 Pu xian Birthday
  • Gallery B
    • Gallery 5 Master Tai She
    • Gallery 6 Purely Beautiful Lotus Flower
    • Gallery 7 Launching of Face Book
    • Gallery 8 Buddhist Chanting
  • Dharma Lecture
    • Dharma Lecture 1
    • Dharma Lecture 2
    • Dharma Lecture 3
    • Dharma Lecture 4
    • English Dharma Lecture
  • Buddhism
    • Buddhist Articles
    • Buddhist Movie 1
    • Buddhist movie 2
    • Buddhist Children's Movie
    • Buddhist e-Book
    • Buddhist Song
    • Buddhist News
    • Links
  • Hall of Merits
    • The Land Of Buddha Chapter 1
    • The Land Of Buddha Chapter 2
    • The Land Of Buddha Chapter 3
    • The Land Of Buddha Chapter 4
    • The Land Of Buddha Chapter 5
  • Pure land
  • Pu Xian Temple Fund
    • Acknowledgement
  • Contact
  • Management
Picture
Picture
Picture

1. EARLY PICTURE

2. RECONSTUCTION OF TEMPLE

Picture

3. SPECIAL DEDICATION TO DATUK AND DATIN LOW HOOI SIAH

4.PU XIAN TEMPLE

5. CELEBRATING CHINESE NEW YEAR

Picture
6. VISIT BY SINGER WONG FONG FONG, GRAND MASTER HSING YUN , THE MOST RESPECTED SANGHRAJA OF CAMBODIA, and the chief MINISTER OF PENANG
​
6A  VISIT BY GRAND MASTER HSING YUN OF FU GUANG SHAN ..TAIWAN
Picture
6B. VISIT BY THE MOST RESPECTED MONK IN CAMBODIA..THE SANGHARAJA OF CAMBODIA
Picture
6C.  VISIT BY SINGER WONG FONG FONG. CHIEF MINISTER OF PENANG TAN SRI DR. KHOR SU KOON , DATO SERI ONG KA CHUAN  AND DATO GILLIAN TEH , THE DHARMA PROTECTORS OF PU XIAN TEMPLE
Picture

7.CHILDREN LIFE CAMP

8. VISIT BY AFRICAN BUDDHIST

Picture
Picture

9.  THE OLD PU XIAN GROVE AND THE NEW PU XIAN GROVE

Picture
10. THE NEW PU XIAN GROVE AND SUKHA HERMITAGE
1. INTRODUCTION
PU XIAN TEMPLE


Somewhere in the year 1973 a funeral chanting group from the Penang Buddhist Association was engaged to chant at a funeral service in the Jelutong area. This chanting service caught the attention of a young boy who was then motivated to learn Buddhist chanting. He is none other than our Bro, Tan Kooi Beng. This young boy later influenced some other boys and girls to learn up Buddhist chanting.
Later in August 1975, Bro Tan Kooi Beng, Bro Yeoh Chin Beng and together with other boys built a small Buddhist temple called FO POW MEOW or GEM OF THE BUDDHA TEMPLE which can accommodate only 5 people. It was said to be the smallest Buddhist temple in the Malaysia This temple was later renamed the PU XIAN TEMPLE or Samantabhadra Vihara.
In the year 1978, JELUTONG YOUNG BUDDHIST SOCIETY which was attached to PU XIAN TEMPLE was officially registered. It was later renamed as the PU XIAN BUDDHIST ASSOCIATION.
The founding leader of Pu Xian Temple, Bro. Tan Kooi Beng led the youngest independent, non-sectarian Buddhist organization in Malaysia. He started to spread Buddhism at his age of 15 to some local boys and girls in his village. By collecting TEN cents from each of them, he managed to gather a total of twenty-seven Malaysian ringgit as an activity fund. Regularly they carried out their prayers and paid homage to the little Buddha statue (about 3 inches). In his strive for the Dharma, Bro. Tan felt the need for the change in the approaches of Dharma propagation. He tirelessly and consistently called for reformation and changes in attitudes and approaches towards Buddhist Missionary works. The small new Buddhist group grew and a proper chanting place was needed. It all started some 47 years ago, with the concerted efforts from the rest, they built the smallest Buddhist Temple measuring by 10 x 10 feet which accommodate only for five people. The hard work progressed and they received the acceptance and recognition of others. Many were touched, devotees and the public came forward and continued to donate for the reconstruction of the temple. With hard work and much dedication, today Pu Xian Temple was rebuilt and well established. The inspiration of the 3 inches’ Buddha statue has moved many till today. Presently, the temple is enshrined with 15 feet bronze Buddha statue weighting 1000 kilograms, the biggest bronze sitting Buddha statue in Penang. Later, a 15 feet tall standing Buddha statue was erected in the temple. The exemplary dedications and selflessness of the devotees are highly appreciated.

  • RECONSTRUCTION OF TEMPLE
Being a young and independent organization, Pu Xian Temple faced many difficulties in raising funds. From the sale of book marks, its members managed to raise a sum of 1,200 Malaysia ringgit. With this small amount of money, they began to work on the initial temple site. However, the money raised was only enough to build the temple’s eight pillars. They tried to raise more funds by other means, such as doing odd jobs, providing boating services with their own fishing boats, running bicycle parks. All the proceeds were donated to the building fund. After much effort, the roof was completed and the floor cemented. After 4 months of hard work, the four feet high wall was finally built. This slow progress was because of the financial problems. Later, the members found no way to continue their plans for extension. A year later, the extensions were completed with the kind and generous donations of philanthropist, Datuk Low Hooi Siah. The building now stands proudly and magnificently in the Jelutong district. In total, it took 360 days of the member’s labour and time. They worked voluntarily every night after work. Obviously,  these were difficult and challenging tasks for the young leaders who were still teenagers at the time. Nevertheless, with their firm determination and grit, they have brought the light of the Dharma to the Jelutong area. The PU XIAN Temple and the Buddhist Association were named to signify the members’ vows and aims to fulfil the ten aspiration or precepts of the great Bodhisattva Samantabhadra or Bodhisattva Pu Xian. Proudly, these young boys had made a very unique history of building the smallest Buddhist Temple  in the recent records  and they became the youngest registered Buddhist organization in Malaysia.

  • The Ten Aspirations of Bodhisattva Pu Xian / Bodhisattva Samantabhadra
1. To pay homage to all Buddhas.
2. To praise to all Tathagatas.
3. To make extensive offerings.
4. To repent all evil deeds.
5. To rejoice in other people's merits.
6. To request teachings from the Buddha.
7. To implore the Buddhas and Bodhisattvas to remain in the world for a long time.
8. To follow the Buddha's teachings at all times.
9. To always conform to the aspirations of all sentient beings.
10. To dedicate every merit one has accumulated to all sentient beings.
Our Four Principles 
1. Through Culture we propagate Buddhism.
2. Through Education we cultivate future leaders.
3. Through Charity we serve society.
4. Through Recreation we nurture human minds.
Our Motto
TOGETHER FOR BUDDHISM
Our MissionTOWARDS A BETTER AND MORE COMPASSIONATE SOCIETY THROUGH BUDDHISM

Our Belief
​ACTION SPEAKS LOUDER THAN WORDS

Our Aspiration
​
Together with all sincere Buddhists, we will uphold the Dharma placing the Dharma above everything else, we are willing to unite and work together to propagate Buddhism to all corners of the world.
Guided by our Four Principles, We vow to follow the Bodhisattva path, by first serving society before renouncing it, by helping the living before serving the dead. We shall propagate and promote Humanistic Buddhism, thereby creating a Pure Land on this very earth.
  • PU XIAN GROVE
Pu Xian Buddhist Temple expresses its highest gratitude to the Ven  Kai Xi for his great generosity in donating the Ler Sun Ling Temple (SUKHA HERMITAGE) to the Pu Xian Temple. Pu Xian Temple is aspired to continue the Buddhist missionary works with the new premises received. The new premise is currently known as Pu Xian Grove. Among the Buddhist spiritual activities planned to be held in the new premises included Buddhist meditation sessions and Dharma activities. We believe through our concerted efforts the new premise will benefit many members and Dharma followers in the future.

  • The Way Forward - Our Dream
It is for this generation of Buddhist to take upon the noble mission of propagating the Dharma. With the concerted efforts, we grow in the light of Dharma. There are many challenges ahead and there is a long way to go. We need your undivided support, co-operation to strengthen ourselves and resolve each problem encountered. With strong aspiration, sincere hearts and faith in the Buddhism we are inspired to nurture and purify our young minds. They will be able to appreciate the harmonious religious relationship in this multicultural society. Together we we will be able to strive for the welfare and benefit of our community.
 
6. CONCLUSION
Through the Dharma propagation programs, bad elements have turned into useful citizens and innocent youths have been prevented from being misled into crimes and drug abuse. With sincerity and through the guidance of Lord Buddha and the Bodhisattvas, the enthusiastic members of the temple have brought the light of the Dharma to the Jelutong area. Although they are not well educated, they are hard-working and dedicated Buddhists, In the face of administrative and financial difficulties, their young leader had succeeded in leading the group in setting up their temple. Their dedication and selflessness have set a good example for all Buddhists. If you share and agree with our motto, our mission, our principles, our belief and our concern then give us your unflinching support. With strong minds, sincere hearts and true faith, let us join hands and work together to build a better future for the welfare and benefit of all mankind.

​1. 介绍
普贤寺
在1973年某个星期三晚七时半,一个来自佛教会的诵经团正在日落洞诵经。诵经声吸引了一个少年开始结缘佛法,之后他影响了十多个青年男女参与佛诵。

1975年8月,陈贵明和杨振明与一班佛友创立一间小佛庙,命名佛宝庙,过后改名普贤寺。1978年他们注册了一个佛教学会:日落洞佛青团,之后改名普贤佛教会。
多年前,普贤寺的建委领导人陈贵明带领著最年青独立,非宗派的佛教团体。他向村内十五岁同龄的男女青少弘法。以每人一角钱的捐款,他募集了廿七元马币来做活动经费。他们以一小尊三吋佛像为礼拜,诵经。陈师兄觉得佛教弘法迫切需要创新,突破。他悔而不倦地呼吁佛教各界对弘法方式,态度加以改革。这小佛团开始成长,并需要适当的诵经场所。四十七年前,在众志成城下,一间十乘十尺而只能容纳五个信徒的最小佛寺于于建成了。他们的辛劳也获得各界的认同。现今的普贤寺也经过一番艰辛的努力而重建。当年三吋小佛像启发了许多信徒,近日寺中更竖起一座十五尺高,重一吨的槟州最大的铜坐佛。不久后,寺里也多了一座十五尺高的佛像。我们非常感恩众善信的无私奉献。
 
2. 重建佛堂
由于会员日多,活动频繁,空间不够,所以大家立意要扩建佛堂。这个年轻与独立的团体在筹款上自然会有很多困难,这是个巨大的挑战。最初他们售卖书签,筹得一千两百元后,就在原址动工。然而这一点点钱只够竖立八支钢骨水泥柱子。于是他们再接再厉, 用尽了其他方法筹,款,包括业馀工作和用自己的渔船载人等没,然后把所有的入息捐献出来。
在很多人的努力下,终于盖了屋顶,铺了地面,而四呎高的砖牆就用了他们四个月的精勤工作建了起来。但这之后,就再也没有能力继续扩建下去了。
天下无难事,只怕有心人。他们终于鼓起勇气,冒然写了一封信,向急公好善的大慈善家拿督刘惠城求助。一个月后,拿督刘亲身前来巡视,了解实况之后,拿督慨然捐出三千元。这三千元有如雪中送炭,这样一来,板牆,天花板和玻璃窗才能够安装。
 
3. 普贤菩萨十大行愿
一者礼敬诸佛   二者称赞如来
三者广修供养   四者忏悔业障
五者随喜功德   六者请转法轮
七者请佛住世   八者常随佛学
九者恆顺众生   十者普皆回向

​普贤寺的四大宗旨
(一) 以文化弘扬佛法   (二) 以教育培养人才
(三) 以慈善福利社会   (四) 以康乐陶治人心

普贤寺的箴
言
群策群力  维护佛教

普贤寺的任务
以佛法净化社会

普贤寺的信念
实际行动胜于空谈理论

普贤寺的弘法精神
我们愿意与热爱佛教的佛友们共同精进,群策群力,维护佛教。我们愿意付出光与热,弘扬佛法,使佛光普照大地;把佛陀的慈悲,平等和光明散播到世界每一个角落,让人们心中都充满信心,爱心和温暖。我们的立场是佛教第一,团体第二,个人第三,我们发愿生生世世行菩萨道,广度众生;先入世而后出世,先度生而后度死;提倡人生佛教,创立人间净土。
我们本著爱教,卫教精神,贯彻本会四大宗旨。

​4. 普贤苑
释开喜师(Ven  Kai Xi) 捐赠一块位于亚依淡的乐山林给予普贤寺。在此我们寄予释开喜师最大的谢礼。普贤寺期望在这所赠的会所继续发展佛教事业,这会所也称为普贤苑。我们将会推广一些修禅,佛学活动,我们深信通过大家的一致努力,众善信们将会从中获益不浅,法喜法满。

5.
 向理想前进
这一辈的佛教青年应以团结一致的精神,学习精进佛法,并把弘杨佛法视为已任。我们将共同面对前方的各种挑战。我们需要您全力的支持,合作来一起解法各项难题。在佛法的加持下,众善信能一起培训,净化佛教青年。佛青们更能体会及珍惜这多元社会里的宗教和谐。籍此我们可为社区造就更大的福利。

6.
 展望
通过普贤寺的弘法活动,不良份子被改造成有为的公民,而纯洁的青年被警惕不受罪恶与毒品的误导。在佛菩萨的佑护下,凭着坦诚与热心,普贤寺与普贤佛教会把佛法的光明引进日落洞地区。虽然他们教育程度不高,但他们都是精勤与献身的佛教徒。虽然面对经济及管理的难题,但年轻的他们亦可带领团队。他们的无私与献身为所有佛教徒竖立了一个好榜样。如果您相信我们的箴言、任务、宗旨、信念及理念,我们需要您不遣余力的支持,以坚强的意志,真诚的心及随时准备好的援手,让我们一起建设一个美好的未来。佛教是民主的宗教,社会及政治上的民主。


 
​1. Введение
 
Храм Пусиан (HISTORY OF PU XIAN TEMPLE IN RUSSIAN LANGUAGE)
 
Где-то в 1973 году, группа похоронных декламаций из Пинангской Буддийской Ассоциации участвовала в декламации на похоронной службе в районе Джелутонг. Эта служба декламации привлекла внимание маленького мальчика, которые впоследствии стал мотивирован, изучить буддийскую декламацию. Он никто иной, как наш брат, Тан Куй Бэнг. Этот маленький мальчик позже повлиял на некоторых других мальчиков и девочек, чтобы они изучили буддийскую декламацию.
Позже в 1975, Брат Тан Куй Бэнг, Брат Ийо Чин Бэнг с другими мальчиками построили маленький Буддийский храм, под названием Фо По Мио или ДРАГОЦЕННОСТЬ ХРАМА БУДДЫ, который может обеспечить только 5 человек. Говорилось, что это будет самый маленький Буддийский храм в Малайзии. Этот храм позже был переименован в храм Пу Сиан  или Самантабхадра Вихару.
В 1978, Джелутонгское Молодежное Буддийское Сообщество, которое было прикреплено к храму Пу Сиан официально зарегистрировалось. Позже оно было переименовано в Пусианскую Буддийскую Ассоциацию.
А) Лидер основатель храма Пусиан, брат Тан Куй Бэнг вёл самую молодую и независимую внеконфессиональную Буддийскую организацию в Малайзии. Он начал распространять Буддизм в возрасте 15 лет для некоторых местных мальчиков и девочек в его деревне. Собирая по десять центов  от каждого из них, он собрал полностью двадцать-семь Малайзийских ринггит в качестве фонда деятельности. Они проводили регулярные молитвы и почитание маленькой статуи Будды (около 3 дюймов). В своем стремлении к Дхарме, брат Тант почувствовал необходимость в изменении подхода распространения Дхармы. Он без устали и настойчиво призывал к реформации и изменениям в отношениях и подходах к Буддийской Миссионерской работе. Новая Маленькая  Буддийская группа и подобающая декламация были необходимы. Всё началось 47 лет назад с согласованными усилиями от остальных, они построили самый маленький Буддийский храм, размером 10 x 10 футов, который обеспечивал только пятерых человек. Тяжелая работа прогрессировала и они получили принятие и признание остальных. Многие были тронуты, верующие и общественность выступили вперед и продолжили жертвовать для реконструкции храма. Вследствие тяжелой работы и большой преданности, сегодня храм Пу Сиан был перестроен и хорошо утвержден. Вдохновение маленькой 3-х дюймовой статуи Будды тронуло многих, вплоть до сегодняшнего дня. В настоящее время, в храме закреплена 15 футовая бронзовая статуя Будды весом 1000 килограмм, крупнейшая бронзовая статуя Будды в сидящем положении на Пинанге. Позже стоящая статуя Будды высотой в 15 футов была воздвигнута в храме. Образцовая преданность и бескорыстие верующих высоко оценено.
 
2. РЕКОНСТРУКЦИЯ ХРАМА
 
Будучи молодой и независимой организацией, храм Пусиан столкнулся со многими трудностями при сборе средств. Его членам удалось собрать с продаж книжных марок сумму в 1200 малазийских рингит. Имея эту небольшую сумму денег, они начали работу над первоначальным храмовым участком. Однако собранных денег хватило только на строительство восьми колонн храма. Они пытались собрать больше средств другими способами, например, выполняя случайные работы, предоставляя лодочные услуги на собственных рыбацких лодках, управляя велосипедными парками. Все вырученные средства были переданы в строительный фонд. После долгих усилий крыша была закончена, а пол зацементирован. После 4 месяцев напряженной работы стена высотой четыре фута была наконец построена. Такой медленный прогресс был связан с финансовыми проблемами. Участники не нашли возможности продолжить свои планы по расширению. Год спустя расширение было завершено благодаря добрым и щедрым пожертвованиям филантропа Датука Лоу Хои Сиаха. Сейчас это здание гордо и величественно стоит в районе Джелутонг. Всего участники затратили на это ушло 360 дней времени и труда. Они работали волонтерами каждой ночью после работы. Очевидно, это были трудные и сложные задачи для молодых лидеров, являвшихся в то время еще подростками. Тем не менее, с их твердой решимостью и мужеством они принесли свет Дхармы в область Джелутонг. Храм Пу Сиан и буддийская ассоциация были названы так, чтобы обозначить обеты участников и цели исполнения десяти великих обетов практики великого бодхисаттвы Самантабхадры или бодхисаттвы Пусиан. Эти юноши гордятся своей уникальной историей строительства в недавних записях самого маленького буддийского храма , они стали самой молодой зарегистрированной буддийской организацией в Малайзии.
 
 
 
 
3.Десять великих обетов практики бодхисаттвы Пусиана / Бодхисаттвы Самантабхадры
 
  • Поклоняться всем Буддам,
  • Восхвалять Татхагат,
  • Свершать обильные подношения Буддам [в том числе в виде практики их учения],
  • Посредством раскаяния устранять препятствия дурной кармы,
  • Практиковать добродетель сорадования [поощрять развитие добродетели у других живых существ],
  • Просить Будд вращать колесо Дхармы,
  • Просить Будд находиться в мире,
  • Постоянно следовать наставлениям Будд,
  • Постоянно исполнять желания всех живых существ [относиться к ним, как к Буддам],
  • Практиковать посвящение заслуг [использовать свои добродетели, чтобы помочь живым существам достичь спасения].
 

Наши четыре принципа
1. Через культуру мы распространяем буддизм.2. Через образование мы воспитываем будущих лидеров.3. Через благотворительность мы служим обществу.4. Через отдых мы лелем человечекий разум. 
Наш девизВместе ради Буддизма 
Наша миссияК ЛУЧШЕМУ И БОЛЕЕ СОСТРАДАТЕЛЬНОМУ ОБЩЕСТВУ С ПОМОЩЬЮ БУДДИЗМА 
Наша вераДЕЙСТВИЯ ГОВОРЯТ ГРОМЧЕ, ЧЕМ СЛОВА 
Наше устремлениеВместе со всеми искренними буддистами мы будем отстаивать Дхарму, ставя Дхарму превыше всего, мы готовы объединиться и вместе работать над распространением буддизма во всех уголках мира.Руководствуясь нашими четырьмя принципами, мы клянемся следовать пути бодхисаттвы, сначала служа обществу, прежде чем отречься от него, помогая живым, прежде чем служить мертвым. Мы будем распространять и продвигать гуманистический буддизм, тем самым создавая Чистую Землю на этой самой земле. 
 
 
 
4. Роща Пусиан
 
Буддийский храм Пусиан выражает свою глубочайшую благодарность Вен Сек Кай Синю за его огромную щедрость в передаче храма Лок Сун Лим (ЭРМИТАЖ СУХА) храму Пусиан. Храм Пусиан стремится продолжить буддийскую миссионерскую работу с полученными новыми помещениями. Новое помещение в настоящее время известно как роща Пусиан. Среди буддийских духовных мероприятий, запланированных для проведение в новом помещении включены сеансы буддийской медитации и Дхармические мероприятия. Мы верим, что благодаря нашим совместным усилиям новое помещение принесет пользу многим участникам и последователям Дхармы в будущем.
 
 
5. Путь вперед – Наша мечта
 
Это поколение буддистов должно взять на себя благородную миссию распространения Дхармы. Благодаря согласованным усилиям мы растем в свете Дхармы. Впереди много испытаний и долгий путь. Нам нужна ваша безраздельная поддержка и сотрудничество, чтобы укрепиться и решать каждую возникающую проблему. С сильным устремлением, искренними сердцами и верой в буддизм мы вдохновляемся взращивать и очищать наши молодые умы. Они смогут оценить гармоничные религиозные отношения в этом мультикультурном обществе. Вместе мы сможем бороться за благополучие и пользу нашего сообщества.
 
6. Заключение
 
Благодаря программам распространения Дхармы плохие люди превратились в полезных граждан, а невинные молодые люди не стали вовлечены в преступления и злоупотребление наркотиками. С искренностью и под руководством Благословенного Будды и Бодхисаттв полные энтузиазма члены храма принесли свет Дхармы в район Джелутонг. Хотя они недостаточно образованы, они трудолюбивые и преданные буддисты. Перед лицом административных и финансовых трудностей их молодой лидер успешно возглавил группу приведя её к созданию храму. Их самоотверженность и самоотдача дали хороший пример всем буддистам. Если вы разделяете наши взгляды и согласны с нашим девизом, нашей миссией, нашими принципами, нашей верой и нашей заботой, окажите нам свою непоколебимую поддержку. С сильным умом, искренним сердцем и истинной верой давайте возьмемся за руки и будем работать вместе, чтобы построить лучшее будущее на благо всего человечества.
 
 
Picture

1.主页 Home
2.
介绍 Introduction
3. 历史 History
4.
管理层 Management
5.我们的梦想 Our Mission
​
​6. 活动 Activities
   6A. 四个部门 Four Department
        6A1. 
弘法组 Dharma propagation
             
 I.   卡蒂娜 Katina
             II.  
供僧会 Dana
             III. 
卫塞节庆祝活动 Wesak Day Celebration
             IV. 
农历新年庆祝活动 Chinese New Year Celebration
        6A2. 教育组 Education
        6A3. 
福利组 Welfare
        6A4. 
康乐组 Recreation
7. 画廊 Gallery
   7A. 
画廊1 普贤相片`Gallery 1 Pictures of Pu Xian
   7B. 
画廊 2 佛陀相片 Gallery 2 Buddha pictures
   7C. 
画廊 3 佛教艺术 Gallery 3 Buddhist Art
   7D. 
画廊 4 普贤诞辰 Gallery 4 Pu xian Birthday
 7.
画廊
 Gallery B
​   7E. 
画廊 5 TAI SHE 大师 Gallery 5 MASTER TAI SHE
   7F. 画廊 6 纯粹美丽的莲花 Gallery 6 Purely Beautiful Lotus Flower
   7G. 画廊 7 推介Facebook  Gallery 7 Launching of Face Book
​
   ​7H. 画廊 8 佛教念经 Buddhist Chanting

8. Dharma Lecture
     8A. 佛法讲座 1 
Dharma Lecture 1
     
8B. 佛法讲座 2 Dharma Lecture 2
     8C 佛法讲座 3 Dharma Lecture 3
     
8D. 佛法讲座 4 Dharma Lecture 4
     8E. 英文佛法讲座 English Dharma Lecture
9. Buddhism
    9A. 佛教文章 Buddhist Articles
    9B. 佛教影片 Buddhist Movie 1

    9C. 佛教影片 Buddhist Movie 2
    9D. 佛教小孩影片 Buddhist Children's
​
           Movie
​
    9E. 佛教电子书 Buddhist e-Book

    9F. 佛曲 Buddhist Song
    9G. 佛教新闻 Buddhist News
    9H. 连接 Links
​
10. 感恩堂 Hall of Merits
    A.   
佛陀的圣地​章节 1 
          The Land Of Buddha Chapter 1

    B.    佛陀的圣地​章节 2 
           The Land Of BuddhaChapter 2
     C.  佛陀的圣地​章节 3 
           The Land Of Buddha Chapter 3
      D.  佛陀的圣地​章节 4 
             The Land Of Buddha Chapter 4
      E.   佛陀的圣地​章节 5 
             The Land Of Buddha Chapter 5

11. 安乐纪念国 Pure Land Memorial Hall

12. 普贤寺基金 Pu Xian Temple Fund
     12A. 致谢 Acknowledgement

13. 正在施工 Under Construction
14.正在施工 Under Construction

普贤寺网络委员会维护 Maintained by Pu Xian Temple Dharma Network

Site powered by Weebly. Managed by Exabytes.my - Malaysia
  • Home
    • Introduction
  • History
    • Management
    • Temple Gallery
  • Our Mission
    • Activities >
      • Four Department >
        • Dharma propagation >
          • Katina
          • Dana
          • Wesak Day Celebration
          • Chinese New Year Celebration
        • Education
        • Welfare
        • Recreation
  • Gallery A
    • Gallery 1 Pictures of Bodhisattva Pu Xian
    • Gallery 2 Buddha Pictures
    • Gallery 3 Buddhist Arts
    • Gallery 4 Pu xian Birthday
  • Gallery B
    • Gallery 5 Master Tai She
    • Gallery 6 Purely Beautiful Lotus Flower
    • Gallery 7 Launching of Face Book
    • Gallery 8 Buddhist Chanting
  • Dharma Lecture
    • Dharma Lecture 1
    • Dharma Lecture 2
    • Dharma Lecture 3
    • Dharma Lecture 4
    • English Dharma Lecture
  • Buddhism
    • Buddhist Articles
    • Buddhist Movie 1
    • Buddhist movie 2
    • Buddhist Children's Movie
    • Buddhist e-Book
    • Buddhist Song
    • Buddhist News
    • Links
  • Hall of Merits
    • The Land Of Buddha Chapter 1
    • The Land Of Buddha Chapter 2
    • The Land Of Buddha Chapter 3
    • The Land Of Buddha Chapter 4
    • The Land Of Buddha Chapter 5
  • Pure land
  • Pu Xian Temple Fund
    • Acknowledgement
  • Contact
  • Management